坂上 功

坂上 功

兵庫県西宮市仁川町

対応可能エリア:

兵庫県西宮市仁川町

対応可能エリア:


企業情報・自己紹介

インドネシア語・英会話のレッスン 〜発音重視〜 「まるでネイティブが話してるみたい」 そんな評価、してもらえたら〜。 英語でいうと、ネイティブらしい発音ってポイントがあります。それほど多くはないんです。 例えば、「母音」。 「あの発音記号か〜?ムズっ!」 って思わないでください。 見慣れない記号になってるから、難しいのであって、「どうやったら、あの音がだせるのか」をお教えします。 実は、ネイティブの先生方は、発音教えるのって得意ではないんです。それは、彼らにとっては、最初からできる「音」だから。何故発音できないのか、分からない。 ボクは、18才でオーストラリアに留学した時から... めっちゃ苦労しました。バスに乗りながら「ra, ra, la... ちゃう, ra」とか練習してました。 ネイティブに間違えられるくらいになりたい!その一心で音声学なんかも勉強しました。(あれは必要ないです、発音記号の覚え方なので) おかげで、今はよくネイティブと間違われます。「日本語上手ですね〜」って。 一方、インドネシア語の発音は、日本人にとっては英語より簡単と言われますが、これもポイントを押さえるだけで、全く変わってきます。 始めたその日から、劇的に変わります。 会話能力については、語学に苦手意識を感じている方にも、始めやすく、続けやすいようなプログラムにしています。「文法用語」は使いません。 カラオケや、プロのシンガー、プレゼンやアナウンスでもご活用いただけます。 どうせ英語やインドネシア語始めるなら、カッコ良くしゃべれる方がいいですよね。

経歴・資格

<英会話講師> 「英会話のジオス」で教え始めたのが1989年。その後オンオフはあるものの、個人事業として続ける。 <インドネシア語講師> 1996年より個人事業として、インドネシア語を教える。同じくオンオフはあるものの現在まで教えている。その他、国際交流基金の日本語パートナー(海外の高校等で日本語アシスタント教師)の派遣前インドネシア語コースや、自動車関連会社にて技術部社員対象短期インドネシア語コースなどを担当。 <その他> 1996年より、個人事業としてインドネシア語通訳・翻訳業務 2013年より、個人事業として英語通訳・翻訳業務(それ以前より、必要に応じて英語通訳・翻訳を行っていた) <資格> 資格至上主義に疑問をもっていて、積極的には取っていないが、普通自動車運転免許とTOEIC 935 くらい。