企業情報・自己紹介

翻訳(日⇔英) 通訳(日⇔英)逐次通訳、同時通訳   通訳会社に頼むと値段が高くて、もしくはちょっと助けてほしい...という方、ご相談ください。   通訳の際は、お客様の目的を叶えるため打ち合わせの時間と資料を頂戴しております。 英語指導:   英語初心者で外国の人と話したい人   発音を改善したい人(英語の歌がうまく歌えるようになりたい)   TOEICの点数をあげたい人など、ご相談ください。

経歴・資格

・経験、実績:1)通訳:工場見学、アテンド、展示会、会議通訳、プロジェクト通訳(IT,建築)、セミナー(環境、観光、 心理学:同時通訳)、法廷通訳、        2)翻訳:仕様書(車載製品)、契約書        3)講師:大学講師、通訳学校、個人レッスン(英会話、発音)             企業研修(英作文、TOEIC) ・資格:CAISビジネス通訳検定 2級 ・所属団体:日本会議通訳者協会 (JACI)       京都地方裁判所登録