
翻訳・通訳サービス業者のプロが109人います
法人・個人をご選択ください
Supporters
翻訳・通訳サービス業者のプロ一覧
・ 千葉県流山市西平井に拠点を構えるマーケティング専門家です。
・ 5年以上の実務経験を持ち、幅広いマーケティング戦略の策
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
楽学(らくがく)は、
“一人ひとりに合わせた形” でサポートする中国語オンラインスクールです
世界で最も話されている言語である英語に続き、2位の中国語はいま、日本でも人気な第二言語として注目を集めています。ビジネス面でも中国語を求められるシーンも多くなってきています。
楽学(らくがく)では、一人ひとりの目的・目標に合わせて学習スタイルを組み立て、勉強をサポートしていきます。
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
はじめまして!日英通訳のHero& CO.です。日本で生まれ育ち、アメリカで教育を受けました。1年は高校留学、残りは大学院MBAです。2000年から通訳者として仕事をしています。居住地は神奈川県横浜です。通訳者として仕事をした中で学んだことは、単なる言葉の置き換えでなく、相互理解のお手伝いをすることです。日本語をそのままストレートに伝えたとしても伝わらないこともあります。日本語は非常に複雑な言語で、「え」を一つとってみても、①Eeee?!(surprised) ②E?(what was that?) ③Polite way of saying yes ④Eeeeeeeeeeeeee( I dont' want to do that) ⑤ ⑥E?(What are you talking about?)⑦Eeeeeeee(Oh you really like it ⑧E....That's gross) ⑨E(stick) ⑩Eeeee!!!(I am so happy!!) そのためただ辞書をなぞるだけで言葉を置き換えるだけでは容易に誤解を生んでしまいます。私の仕事は話者が伝えたいことを聞き話者が本当に伝えたいことを理解しそれを聞き手に確実にとどけるために確実な言葉を選ぶことです。そうすることで気持ちよくコミュニケーションをとっていただけたら幸いです。そのため日夜努力しております。ぜひお問合せください。
日系企業で3年間仕事してました
会議通訳 現場通訳
車関係の専門用語知り
資料 手順書説明書の通訳
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
通っているけど、ステップアップしたい
会社で海外出張になった
留学をしたいけど、会話力に自信がない
小学校の英語のクラスの準備がしたい
ドナ英会話学習塾では、そんなご希望にお答えします。ネイティブ講師が皆さんをサポートします。また、英検、TOEIC、TOEFLなどの各種検定試験のプランもご用意しています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
こんにちは。講師のウスマンです。
アメリカのニーヨークから来ました。日本に滞在しては17年目になります。過去数年間に渡り、たくさんの生徒さんに英語を教えてきました。その生徒さんの英会話力を伸ばすためのお手伝いを通して、楽しく学習するをモットーにしています。
趣味は、柔道、スカッシュ、ロードサイクリング、映画観賞、ウエイトトレーニング、天体観賞で、日本の文化にも興味があります。好きな食べ物は、しょうが焼きとから揚げです。
日本語は独学で勉強してきて、多少の会話はできます。現在、日本語能力試験N1に向けて勉強中です。
みなさまにお会いするのを楽しみにしています。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
ビデオの翻訳字幕を高速で取得することができます。
作品は1日以内に仕上がります。
料金は5分ごとに1,000円です。
文章は1文字につき2円。
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
オンライン, 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
どのような依頼内容ですか?
出版翻訳, 映像翻訳
日⇄中翻訳
日⇄韓翻訳
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
こんにちは、私の名前はリックです。私は、エクセルとマクロ(VBAプログラミング)、教育のリーダーシップ、サステナブルファッション業界の経験を持ち、多角的なバックグラウンドを持つ、経験豊富な英語講師です。私は多くの国で生活と仕事をしてきました。その経験から、私の教えにはグローバルな視点があります。私はAP経済学と標準化英語試験のカリキュラムを作成し、授業し、様々な文化の人たちにビジネス英語を教えた経験があります。そのため、言語力を向上させ、ビジネスに成功するために必要なスキルを習得したい人にとって非常に有益です。一緒にあなたの目標を達成するために始めましょう!
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
はじめまして
英語講師西村佳織です。
私の得意分野は、その人の学習段階や何を苦手とするかを理解しながら、適切な学習方法をアドバイスすることです。
また、目的別の指導を行っていますので、いま困っていることや、英語で何をしたいかなどによって、学習方法を相談していきます。
例えば、受験やプレゼンに向けた苦手ポイントの克服や接客における会話のコツなど。
文法、基礎力、英語のイントネーションとリズム、ヒアリング、スピーキング、発音について丁寧に指導します。
✨オンラインまたは出張レッスン
まずは、一度お気軽にご相談ください😊
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
Hola! この度は沢山の講師の中から見つけて頂き誠に感謝しております。各生徒にあったスペイン語のレベルと正しい文法を楽しく覚えやすくするのを心がけ、得意としております。日本人の名前をしておりますが、実はドミニカ共和国のハーフで、高校と大学時代はドミニカ共和国で過ごしておりました。ダンスも得意で、とにかく笑顔で楽しいレッスンの時間を過ごしましょう!
🌟 楽しく学ぶ!一人一人にカスタマイズした韓国語体験レッスン 🌟
こんにちは!韓国語講師の齊藤莉乃です。
韓国アイドルやドラマなどコンテンツを通して韓国文化がとても好きになり、
同じ好きな思いを持つ方と楽しく韓国語が習得できたら嬉しいという思いで
任せさせていただいてます!
K-POPや韓国ドラマが大好きで、その魅力を通して楽しく韓国語を学びたい方をサポートしたいと考えています🎵一緒に好きな音楽やドラマを楽しみながら、自然に韓国語を身につけていきましょう!
皆さんの学習のお手伝いができることを心から楽しみにしています。
📚 レッスン内容
・ハングルを覚える
・基礎表現をマスター
・K-POPの歌詞で学ぶ韓国語
お気に入りの曲を通して、発音や文法、表現を
楽しく習得!
・会話練習
ドラマの名シーンなどの実際のセリフを使って、
生きた韓国語を身につけましょう。
・資格取得
・旅行で使えるフレーズ
・日常会話レッスン
👩🏫 講師プロフィール
韓国語勉強歴:14年
TOPIK:5級
ソウル(韓国外国語大学) 留学:1年
経歴:
美容事業経営者ミーティングにて韓国語通訳として活動
韓国人の方向けに不動産仲介の実績(2年)
✨ このレッスンで得られること
楽しみながら韓国語の基礎を習得
実践的な会話力の向上
韓国文化への理解を深める
🗓️ レッスン詳細
体験レッスン⇨30分・無料 / 60分・¥1,000
レッスン⇨1回60分 対面:¥4,000 オンライン:¥3,000
5回・10回チケットでのお得なプランでのご用意もございます!
持ち物:ノート・ペン
場所:オンライン or カフェ(お住まいの地域によりご相談となります)
日時:平日 火曜・木曜 OR 土日
お時間はご調整いたします。
🚀 今すぐお申し込み!
一緒に楽しく韓国語を始めましょう!
ご参加お待ちしております。
【連絡先】
Tel:09098417740
e-mail:choaft@gmail.com
Instagram:@_rinomarine_
LINE:choaft
★中国ビジネス支援(コンサルティング・通訳・翻訳対応)
中国進出についてご要望のご予算に合わせてご支援をご提案いたします。
大手コンサルティングファームでは実現できないコストで対応いたします。
独自のネットワークから信頼出来るお取引先(仕入れ、卸し)の選定や
マーケティング、人材確保など何でもご相談ください。(無料でご相談を承ります)
★不用品/中古品の買取
法人・個人問わず処分にお困りの日用品、ブランド品、自動車、不動産などなんでもご相談ください!
引越し・生前整理・遺品整理など様々なジャンルの商品を買取する際は当社ネットワークを活用し、
価値の見出せるアライアンス業者との連携で高価買取を実現いたします。
★業務代行サービス(法人・個人事業主様向け)
事務作業、営業活動、広告宣伝(WEBやSNS活用)、アプリ開発その他なんでもご相談ください。
固定費・経費圧縮の徹底的な削減を実現いたします。
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
オンライン
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
ビッグキングカンパニーは山梨県富士五湖エリア、静岡県東部エリア、栃木県日光市を中心に民宿清掃をはじめ、ハウスクリーニングや定期清掃など、多様な清掃サービスを提供しています。
お客様のニーズに寄り添いながら、徹底した品質管理のもと、快適で清潔な環境作りをサポートしています。
宿泊客が安心して滞在できる清潔で快適な環境を提供することを使命としています。
地域社会に信頼される企業として、常に進化し続けています。
困ったことがあれば是非ご相談ください。
誠心誠意対応させていただきます。
初めまして、Transの小泉と言います。
大学で言語学専攻、アメリカへの留学経験がります。
自身も中学生の子供がおります。
英語の教育をしています。
英語はそれぞれ生徒様によって習得度が違うと思います。
最初は面談でどんな目標かをお聞きしてから計画を各々計画を
立てたいと思っています。
教材はこちらで用意しますので特に費用は掛からないです。
もちろん、学校のテキスト、自分でお持ちの教材でも可能です。
柔軟に対応しますのでお伝えください。
在住が長野県松本なので、教育はオンラインになります。
幼児英語(小学生)
高校受験、大学受験
英検、TOEIC, TOEFL
留学試験、相談
英語の書類の校正など
ご希望をお伝えください。
海外留学も詳しいのでお伝えください。
他にも翻訳、通訳の業務もしておりますので留学書類、
電話等などご相談を聞くこともできます。
週に1回、1時間等言っていただければ、ご予算、時間など
柔軟に対応します。
とくに、週何回、月何回とは決めず出来るときに指導をすることもできます。
単発で何回だけ、何か月だけということも可能です。
授業料も1回ごとですのでご心配なさらず計画を立ててください。
こちらで指導履歴は付けますので大丈夫です。
見積もり相場は、小中学生は1750円(1時間)、大学生、大人2250円(1時間)
~承っております。
詳しい内容はこちらへお問い合わせください。
連絡先
小泉 真矢
maaja0129@gmail.com
070-2674-2532
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
どのような依頼内容ですか?
ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
私は村山アレジ、29歳、8歳から日本で育ちました。私は幼い頃から、勤勉、忍耐、献身的な価値観を学びました。
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
オンライン, プロが依頼者のもとへ行く(出張), 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
韓国語翻訳、韓国語講座(文法、読解等)
日本語学習者の学習サポート
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
オンライン
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
後で入力
ベトナム人のヴォ テイ ゴク チャム(チャム)と申します。日本で20年住んでいます。
ベトナム語と日本語の翻訳通訳
内容:雇用契約にかんすもの•機械作業に関する資料•ベトナム人ビジネスをする日本人との商談通訳など
個人事業:司法通訳•医療通訳
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
オンライン
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
初めましてテインの申します。
ミャンマーから参りました。
今日本にキャドオペレーターとして生活しております。
よろしくお願いいたします。
依頼条件についてのプロの回答
打合せ方法をお選びください
オンライン, 依頼者がプロのもとへ行く(通い)
どのような依頼内容ですか?
同時通訳, 逐次通訳, ウィスパリング通訳, ビジネス翻訳, 出版翻訳, 映像翻訳
翻訳・通訳サービス業者の口コミ(評判)
合同会社アクセスラボさんへのレビュー



5(1件)
YUKIさん
2022/12
5
法人・個人をご選択ください
個人
打合せ方法をお選びください
オンライン
どのような依頼内容ですか?
同時通訳
- 埼玉県
- 40代
- このプロのおすすめポイントを教えてください
- 対応が早いことときちんと説明してくるところ
- このプロに決めた理由を教えてください
- 依頼しても通訳を引き受けてくれるところはほとんどありませんでした。こちらの会社は快く引き受けてくださいました。感謝しています。
西村さん
2021/02
5
フィリピン旅行に行ったときに気に入った商品を定期的に発送してもらっています。梱包なども丁寧にしてくださり、助かっています。ありがとうございます。
金川さん
2021/02
5
LPのデザインの依頼をさせて頂きました。修正等も丁寧に対応いただきました。また機会がございましたらよろしくお願い致します。
高田 晋作さんへのレビュー



5(4件)
中島さん
2020/11
5
いつも経営コンサルティングでお世話になっています。
経費計算から経営戦略までしていただいてます。
独立してからも案件を抱え込んでいるようですが、いつも丁寧に対応ありがとうございます。